Last modified Oct8, 1998
 General suggestions for presenting the teleplay section of
French in Action

 
Suggestions for presenting the teleplay (TLP) section of
  Lesson 4


Abbreviations: the following have been used to identify the nature of the proposed interventions
ANT means Anticipation DISC means Discussion
GRAM means Grammar PDG means Pedagogical Section of Video
REV means Review EXPL means Explanation
RLP means Role Playing PRON means Pronounciation

Characters
Prof - Professor Polic - police officer Braz - Brazilian Student
Stud - student Doua - custom officer All - the 3 travelers
Mike - smart student Rob - Robert Am - American Student

 Transcript of Soundtrack

 Suggestions

1. Prof Bonjour, Mesdames, REV ANT
Make it a kind of game to interrupt while playing utterances 1- 16, to let the students say the last words of each utterance:
2.   bonjour, Mesdemoiselles, ANT
Qu'est-ce que le Prof va dire?
3.   bonjour, Messieurs. ANT
Qu'est-ce que le Prof va dire?
4.   Nous allons apprendre le français!  
5.   Et pour apprendre le français... ANT
Qu'est-ce que le Prof va dire? 
       
6. Mike Nous allons  
7.   inventer ANT
...?
8.   une histoire...  
       
9. Prof C’est ça!  
10.   Très bien!  
11.   Nous allons  
12.   inventer  
13.   une histoire!  
14.   Nous allons inventer une histoire  
15.   avec une jeune fille française ANT
...?
16.   un jeune homme américain...  
17.   des amis.  
18.   Des amis français,  
19.   japonais, REV  ANT
Interrupt to let students guess and say the next nationalty. Encourage them to add any nationality.
20.   anglais,  
21.   italiens,  
22.   beaucoup d’amis.  
23.   Des aventures,  
24.   des voyages,  
25.   ça va être un véritable roman... EXPL       roman
Mention a number of novels that students are likely to recognize :
Moby Dick
, c’est un roman de Melville; The Scarlet Letter, c’est un roman de Hawthorne; Song of Solomon, c’est un roman de . . . Toni Morrison.
Emma Bovary, c’est un roman de Flaubert,
Anna Karenine, c’est un roman de...
Les Misérables, c’est...
26.   ...un roman en collaboration,  
27.   un roman collectif.  
28.   Parce que  
29.   nous allons inventer ça  
30.   ensemble.  
31.   Vous et moi.  
32.   Vous aimez les romans?  
       
33. Mike Oui... enfin...ça dépend... RLP        ça dépend!
Est-ce qu’il aime les romans?
       
34. Prof Vous aimez les romans d’amour?  
       
35. Mike Ah non! Je n’aime pas les romans d’amour!  
36.   Je déteste ça! DISC
Est-ce qu’il aime les romans d’amour?
      .
37. Prof Ah bon!  
38.   Vous n’aimez pas les romans d’amour! EXPL        roman d’amour
Love Story, c’est un roman d’amour !
Vous savez ce que c’est , l’amour...?
39.   Qu’est ce que vous aimez?  
       
40. Prof Vous aimez les romans d’aventures? EXPL        roman d’aventures
Treasure Island, de Robert-Louis Stevenson , c’est un roman...?
41.   Les romans fantastiques?  
42.   Les romans d’anticipation?  
       
43. Mike Ah non! Je n’aime pas ça!  
       
44. Prof Vous préférez les romans policiers ? EXPL        roman policier
Agatha Christie écrit des romans...?
des romans policiers avec des crimes, des revolvers, des détectives, comme Sherlock Holmes, l’inspecteur Clouzot...
       
45. Mike Oui!  
       
46 Prof Et vous Mademoiselle?  
47   Vous aimez les romans policiers?  
       
48. Stud Non!  
       
49. Prof Vous aimez  
50..   les romans d’amour  
       
51. Stud Non!  
       
52. Prof Non? Vous n’aimez pas les romans d’amour non plus!  
53.   Vous aimez...  
54.   les romans d’aventures?  
       
55. Stud Non!  
       
56. Prof Non?  
57.   Mais alors...  
58.   vous aimez...  
59.   les romans d’anticipation?  
       
60. Stud Non!  
       
61. Prof Non  
62.   Mais alors... mais alors...  
63.   vous n’aimez pas les romans?  
       
64. Stud Non!  
       
65. Prof Ah bon!  
66.   Vous n’aimez pas les romans!  
67.   Vous préférez le cinéma? DISC
Vous aimez le cinéma?
Et vous? Qu’est-ce que vous préférez, les romans ou le cinéma ?
Et vous?
       
68. Stud Oui.  
       
69. Prof Moi aussi,  
70.   je préfère le cinéma. EXPL  PRON
Here you might try to show the difference in pronunciation between "préférez" and "préfère" :
Moi, je préfère le cinéma; et vous, qu’est-ce que vous préférez?
Expect complete sentences : Je préfère...
71.   Qu’est ce que vous préférez?  
72   Les films suédois? DISC
Est-ce que Ingmar Bergman est américain? Et Ingrid Bergman, qu'est-ce qu'elle est?
73.   ...les films japonais? DISC
Ça , c’est un film français? C’est un film...
74.   .. les comédies anglaises? DISC
Monty Python
, c’est une tragédie ? C'est une...
75.   ...les comédies italiennes? DISC
Ça , c’est une comédie anglaise? 
76   ...les comédies musicales américaines?  
77   Vous n’aimez pas les comédies?  
78.   Moi non plus,  
79.   je n’aime pas les comédies.  
80.   Je préfère les tragédies...  
81.   les drames...  
82.   J’adore les histoires de crime!  
83.   ...avec beaucoup de victimes. GRAM
Show that the gender of nouns does not really depend on what the noun represents but is attached to the word itself:
une jeune fille, masculin ou féminin?
un jeune homme, masculin ou féminin?
une femme?
un chien?
un homme?
Continue with a variety of objects ; include some whose meaning the students do not know, to make sure they react to the difference between un and une
Ça , c’est un crime; masculin ou féminin? Et ça, c’est le criminel;.masc. ou fém.?
Ça, c’est un couteau; fém. ou masc.?
Ça , c’est une jeune fille; masc. ou fém. ?
C’est une victime; victime, masc. ou fém.?
Ça , c’est un jeune homme; masc. ou fém. ?

If necessary go to
PDG         mas. fem.
go to frame 340303----- 22m 1s
go back to 6658------- 3m 19s 
       
84 Mike Moi aussi, j’adore les histoires de crime!  
85.   Est-ce qu’on va avoir un crime dans l’histoire? ANT
Est-ce qu’on va avoir un crime dans l’histoire?
Qu’est-ce que vous croyez? Oui;.non?
Qu’est-ce que vous préférez: un crime, ou pas de crime?
Vous pouvez choisir. Choisissez!
       
86. Prof Un crime...  
87.   Bah... Je ne sais pas...  
88.   Peut-être... RPL
Est-ce qu’on va avoir un crime dans l’histoire? 
89.   On va voir.  
90.   Voyons!  
91.   Continuons  
92.   l’invention de l’histoire. REV        pressé
Regardez ! Le professeur est...? 
93.   Voyons!  
94.   Commençons par le jeune homme.  
95.   Il est américain. ANT
Interrupt to let students say
américain.
96.   Il arrive en France.  
97.   Il est à l’aéroport. DISC
Où est-il ? 
98.   Il passe la police. EXPL
Ici il est à la police; il passe la police.
Point to screen:
Ça, c’est un policier, un officier de police.
(Comment est-ce qu’on appelle un roman avec des policiers?...)

GRAM       liaison
"un policier"... quel est le nom? Quel est l’article?
"un officier de police"? Quel est le nom ?
Quel est l’article?
Est-ce que ces articles sont identiques...? Non...? Pourquoi...? Comparez les noms.
       
99. Polic Passeport? DISC
Qu’est-ce qu’il a dit?
Vous avez compris? Non? Devinez! Ecoutez !
(playback several times)
C’est utile, un passeport? Utile pour quoi? 
100.   Allez-y! REV
Qu’est-ce qu’il a dit ? C’est le verbe?
101.   Vous pouvez passer.  
102.   Vous pouvez passer. DISC  REV
Robert n’a pas compris;.
Et vous, vous avez compris ? Qu’est-ce que le policier
a dit?
       
103. Prof Maintenant il est à la douane DISC
C’est un officier de police? 
104.   avec deux autres jeunes gens. REV
Combien y a-t-il de jeunes gens?
Combien de jeunes filles? 
       
105. Cust Vous êtes français tous les trois?  
       
106. Rob Non! Mademoiselle et moi nous sommes américains. DISC
Point to two students:
Vous êtes français tous les deux?
To three students: Vous êtes français tous les trois?
To two female students? Vous êtes françaises toutes les deux? etc.
If there are non-american students in the class take advantage of it.
       
107. Cust Ah! Vous parlez anglais? GRAM       liaison
Vous parlez anglais ? Quel est le verbe?
Quel est le sujet?
Vous êtes américains? quel est le verbe?
Quel est le sujet?
       
108. Rob Bien sûr... puisque nous sommes américains. DISC
point to two or more students:
Vous êtes américains?
Vous parlez anglais?
Try to elicit : Bien sûr, puisque nous sommes américains!
Do the same with speakers of other languages if there are some in the class.
Try with foreign public figures:
Est-ce que M. Chirac est russe? Est-ce qu’il parle français? 
       
109. Cust Et vous?  
110.   Vous êtes américain aussi?  
       
111. Braz Non! Eux, ils sont américains,  
112.   mais moi, je suis brésilien.

GRAM                être
Point to one student:
Tu es brésilien(ne)?
Point to two students and ask a third one:
Ils sont japonais(es) ?

GRAM  PRON     liaison
Je suis brésilien;Quel est le verbe?
Je suis américain;.Quel est le verbe?
Comparez la prononciation du verbe dans ces deux phrases;Qelle est la différence ?
Comparez "brésilen" et "américain"
Comparez "nous sommes brésiliens" et
"nous sommes-z- américains",
"vous êtes brésiliens" et
"vous êtes américains"
"ils sont brésiliens" et
"ils sont-t- américains"
"ils sont français" et
"ils sont italiens" etc... 

       
113 Cust Vous n’avez rien à déclarer? EXPL
Vous n’avez rien à déclarer?
Non ? Pas de cigarettes... pas de whisky... pas de cocaïne... pas de bombe... pas de bazooka? Non? C’est sûr? Rien ? Bon, allez-y, passez! 
       
114. All Non. Non. Non. RPL
Vous êtes à la douane, le douanier vous demande si vous avez quelque chose à déclarer, qu’est-ce que vous dites? 
       
115. Cust C’est bon!  
116.   Vous pouvez passer.  
117.   Allez-y!  
118.   Passez!  
       
119. Rob C’est vrai que tu es brésilien?  
       
120. Braz Bien sûr!  
121.   Pourquoi pas! EXPL        vrai / faux
Point to an american student:
Elle est américaine... vrai ou faux?
Continue with Je suis japonais... je suis un étudiant... etc.

DISC
Tu es américain(e)?
C’est vrai, que tu es américain(e)?
Try to elicit : Bien sûr , pourquoi pas!
Same with other nationalities if any, with étudiant(e)
       
122. Rob Où vas-tu?  
       
123. Braz A la Cité Universitaire.  
124.   A la maison brésilienne.  
       
125. Rob Il y a une maison brésilienne à la Cité?  
       
126. Braz Bien sûr! Il y a une maison brésilienne pour les étudiants brésiliens.  
       
127. Am Et une maison américaine pour les américains! PDG     maison, cité universitaire
go to frame 36623---------19m 44s
go back to frame 10936--- 5m 33s

GRAM    masc. fem. forms
A la Cité Universitaire il y a une maison américaine pour les étudiants...?
une maison brésilenne pour...
une maison italienne...
une maison cubaine...
une maison mexicaine...
une maison canadienne...
une maison tunisienne...
une maison norvégienne...
une maison arménienne...
une maison suédoise...
une maison danoise...
une maison japonaise...
une maison hollandaise...
une maison libanaise...
une maison espagnole...
une maison suisse...
une maison grecque...
une maison belge...
A la cité Universitaire, où vont les étudiants brésiliens? Les Cubains, etc. 
       
128. Braz Evidemment!  
129.   C’est là où (que?)vous allez?  
       
130. Am Oui! Et toi, tu vas à la maison américaine? EXPL   le Quartier Latin   
Un quartier de Paris...
Show later, when Robert’s taxi is seen entering Paris
       
131. Rob Non! Moi, je ne vais pas à la Cité.  
132.   Je vais au Quartier Latin... PDG         bus     train
go to frame 44100--------------24m 8s
go back to frame
11322------5m 57s
133.   Vous prenez un taxi?  
       
134. Braz Non! Le bus ou le train.  
135.   Et toi?  
       
136. Rob Je vais prendre un taxi. DISC
Il est riche! ? Pourquoi est-ce que le Brésilien va prendre l’autobus ou le train? 
       
137. Braz Bon!  
       
138. Am Au revoir!  
       
139. Rob Salut, [au revoir!]  
       
140. Braz Salut! DISC
Citroën, vous savez ce que c’est ?
Une marque de voiture, d’auto, d’automobile, comme Renault, Peugeot, Ford, Chevrolet...
Show Quartier Latin beginning with Notre-Dame
Shot of Robert getting out of his taxi in fromt of the Home Latin, cab has "TAXI PARISIEN" on roof:
Ça, c’est un taxi canadien?

French in Action Online
Yale University Press